Lecture mise en espace
Ce texte est une adaptation scénique du roman d’Andrée Chédid : Néfertiti et le rêve d’Akhénaton
pour les représentations qui ont eu lieu à l’Institut du Monde Arabe en 1992 puis reprises en 1997 pour l’année de l’Egypte à Paris. Il a été autorisé par Andrée Chédid qui a beaucoup soutenu le spectacle. Elle avait rédigé une lettre mise en tête du dossier de presse de l’époque où elle disait : «…la qualité de l’adaptation et celle des comédiens a donné force, souffles, espace, chaleur à ce récit. Tout m’a semblé sobre et vibrant… »
Andrée Chédid, grande poétesse et romancière, de père libanais et de mère syrienne est née au Caire en 1920. En 1946, elle s’installe à Paris avec son mari et elle publiera toute son oeuvre littéraire en français. Elle sera reconnue pour son humanisme, son pacifisme et pour avoir mis des héroïnes au premier plan de ses récits, comme ici avec Néfertiti, ou comme dans « Le sixième jour » porté à l’écran par Youssef Chahine et interprété par Dalida.
Elle est mère et grand-mère des compositeurs-interprètes respectivement Louis Chédid et Mathieu Chédid. Elle est décédée à paris en 2011
Le récit se place en 1300 avant JC. Un couple d’adolescents amoureux a complètement révolutionné le monde de l’Egypte ancienne lors de leur accession au trône. Ils ont construit une ville nouvelle loin des fastes de Thèbe. Ils ont instauré une première religion monothéiste et d’aspect méditatif, sans idole. Ils ont prôné la non-violence et la liberté individuelle. Leur règne a duré seize ans avant d’être balayé par une Contre Réforme qui a détruit leur cité et gommé leur nom des cartouches royaux.
Au début du texte, nous sommes dans les ruines de la Cité d’Horizon où Néfertiti demeure seule avec son scribe, Boubastos, pour écrire secrètement l’histoire de l’aventure du couple d’exception qu’elle a formé avec Akhénaton, de leur rêve d’une société juste et tolérante.
Lecture par Yves Penay, auteur de l’adaptation, accompagné de Christelle Willemez et Axel Bry. Ils sont tous trois acteurs, chanteurs, parfois metteurs en scène, ont fait du cirque, de la danse…
Yves Penay promeut la littérature en réalisant de nombreuses lectures d’auteurs tels que W G Sebald, Antonio Lobo Antunes, John Berger, Le Clézio…
Christelle Willemez a écrit et joué une adaptation de « Une passion » de Christiane Singer sur Héloïse et Abélard, déjà présentée à nos soirées,
quant à Axel Bry, Il fait notamment parti du collectif « Les souffleurs, commando poétique » qui « soufflent » de la poésie aux oreilles des gens de par le monde entier.